“Under Pressure” baan kwijt? huis kwijt?
Deze dagen staan in het teken van gigantische druk in de zin van ‘pressure’ voor veel mensen. In de politiek (formatie); in keuzes voor bijvoorbeeld onze vakorganisaties (zoals bij TNT), en het ongetwijfeld het meest bij dat deel van de Nederlanders die een baan hebben als ambtenaar, en steeds maar weer horen krijgen dat het met 6 miljard aan ambtenaren (en aanpalende kosten) minder moet kunnen. Voor alle duidelijkheid even in perspectief: als de helft van dit bedrag personele kosten zijn, gaat het over 60.000 fte minder ambtenaren (rijks- of gemeente maar ook agenten(?)/vuilnisophalers(?)/verplegers in academische ziekenhuizen(?) enz). Dat lijkt me sowieso onmogelijk maar het levert vast veel stress in allerlei families op. Waar zijn deze medeburgers van ons straks? Ik wens ons toe dat we toch een beetje waardige regelingen instandhouden en dat mensen niet op straat terecht komen door deze keuzes.
In de video hieronder is iemand te zien die èn ‘homeless’ èn ‘jobless’ lijkt te zijn en een fantastische tweeling-kermit-act doet op de combi Bowie/Mercury en Under Pressure.
Overigens is door wat research van fans bekend geworden dat de man in de video huis en baan heeft en vooral wil inspireren. Ondanks deze Hoax is het toch wel een hele mooie video.
Gratis eBook
Gratis 60 pg inspiratie + tips voor ↓ managementcorvee en ↑ ruimte voor resultaat + ontvang 2wekelijks tip voor productief managen














Loading 











Ik lees al maanden met plezier je blogs! Recent en vandaag dus ook weer las ik dat je het woord sowieso verkeerd spelt; jij schrijft het neer als zowiezo. Kon het nu niet langer aanzien zonder te reageren. Sowieso is de enige juiste spelling van dit uit de Duitse taal afkomstige woord. Ook anno 2010. Verder niets dan lof voor de wisselende inhoud en interessante onderwerpen die je aansnijdt. Met vr. groeten,
Dag Wilma,
dank voor de feedback. Vanaf nu is het ‘sowieso’ en niet meer ‘zowiezo’!
Ja, en als je een germanisme wilt vermijden, maak je er ‘hoe dan ook’ van!
Van ‘zowiezo’ naar ‘sowieso’ en dan naar ‘hoe dan ook’. Een mens is gelukkig nooit te oud om te leren.
Dank voor de reacties.